トップページ>形容詞の格変化



ポーランド語の形容詞について

形容詞の格変化

(1)単数(男性)の主格が、~yで終わる形容詞(yの部分を置き換える)
格/性・単・複主格生格与格対格造格前置格
単数(男性)~ego~emu~y/~ego~ym
単数(中性)~e~e
単数(女性)~a~ej~ą~ej
複数(男性人間)~i~ych~ym~ych~ymi~ych
複数(その他人間)~e~e
例:duży(大きい)→duże、dużych、dużym、dużegoなど。

※主格と呼格は同形。

(2)単数(男性)の主格が、~iで終わる形容詞→iの後に上の表の語尾をつける。
例)tanie、tanim(~ymなどyが入っている場合は、これを取る。)

(3)単数(男性)の主格が、~ki、giで終わる形容詞→基本的には(2)と一緒。
・女性形の主格・対格・造格ではiが取れる。(例:drogi→droga(値段が高い)、polski→polskaなど)
・複数(男性人間)では、g→dz、k→c+i→y(例:drogi→drodzy、polski→polscy)